Manche englischen Begriffe gibt es im Deutschen nicht und die Tatsache, dass sie fehlen, deutet auch auf eine Leerstelle im deutschen Sprachraum hin, denn „Geselligkeit“ trifft es insofern nicht, als dass man damit im Deutschen immer eine private Festivität annimmt bzw. einen individuelle Neigung. Conviviality aber hat eine starke gesellschaftliche Konnotation:
Wikipedia (eng.): Conviviality, or Convivialism, is the ability of individuals to interact creatively and autonomously with others and their environment to satisfy their own needs. (Link)
Ein Vordenker von Conviviality als Gesellschaftsentwurf war Ivan Illich (1926-2002). Sein 1973 publiziertes Buch „Tools for Conviviality“ handelt vorwiegend von eier Technikverwendung, die lokalen Gemeinschaften dient.
The last republication [of the book sc.] with a new preface was a German version published in 1998 (Mitcham, 2002). As pointed out by Erich Fromm of the Frankfurt School of critical theory, who wrote the introduction to a collection of essays by Illich published in 1971, Illich’s views on some of the issues addressed in the essays had changed by the time they were published. However, what remained unchanged was his radical attitude. Fromm explains that this attitude is primarily characterised not by a set of ideas but by radical questioning, a process captured by the motto ‘de omnibus dubitandum ; everything must be doubted, particularly the ideological concepts which are virtually shared by everybody and have consequently assumed the role of indubitable common sense axioms’ (Fromm 2001: 7–8).
Orla O’Donovan (2016): Ivan Illich’s Tools for Conviviality. In: Mobilising classics Reading radical writing in Ireland.
PDF download
Illich : „The key problem with modern professionals, is their claim to a monopoly on what they do. „